viernes, 9 de marzo de 2018

Reseña La semilla de la bruja de Margaret Atwood.

megustaleer - La semilla de la bruja (The Hogarth Shakespeare) - Margaret Atwood

Ficha técnica

Título: La semilla de la bruja (The Hogarth Shakespeare)
Autor (es): Margaret Atwood
Traductor:  
Sello: LUMEN
Precio sin IVA: 8.26 €
Precio con IVA: 9.99 €
Fecha publicación: 01/2018
Idioma: Español
Formato, páginas: E-BOOK EPUB, 0
Medidas:   mm
ISBN: 9788426404886
EAN:  
Temáticas: Novela literaria, Narrativa femenina
Colección: Narrativa
Edad recomendada: Adultos

Sinopsis

«Cuando eres joven, crees que todo es posible. Te mueves en el presente, jugando con el tiempo como si fuera un juguete a tu disposición. Piensas que puedes deshacerte de cosas y personas, y aun no sabes bien que tienen la mala costumbre de volver.»
Margaret Atwood

Es un lunes cualquiera de enero de 2013 y Felix pasa el control de seguridad para acceder al centro correccional de Fletcher. Los guardias lo miran con simpatía y benevolencia; para ellos este hombre solo es el señor Duke, un cincuentón que en sus ratos libres se dedica a organizar funciones de teatro con los reclusos. El autor elegido siempre es Shakespeare, y este año el profesor les propone La tempestad.

Felix accede sin problemas al recinto de la cárcel, llevando consigo algo muy peligroso pero imposible de detectar a través de un escáner: son las palabras, aún vivas, robustas, sonoras, de una obra donde la venganza viaja a través del tiempo y se instala en el presente. De a poco, ensayo tras ensayo, los chicos de Fletcher, que quizá nunca antes habían oído hablar de Shakespeare, convierten la obra en algo muy personal. Ahí se encuentran con sus fantasmas y con algo de sí mismos que no sabían, pero hay más: Felix, ese profesor terco y a veces aburrido, el día del estreno de la obra también podrá vengarse de quien le arruinó en el pasado.


Margaret Atwood

megustaleer - Margaret Atwood

Nacida en 1939 en Ottawa y licenciada en la Universidad de Toronto, Margaret Atwood es una de las escritoras más prestigiosas del panorama internacional. En 2008 fue galardonada con el Premio Príncipe de Asturias de las Letras y su nombre ha aparecido a menudo en la lista de candidatos al Premio Nobel. Tiene en su haber más de treinta volúmenes de poesía, numerosas colecciones de cuentos y quince novelas, entre las que cabe destacar Nada se acaba (1979), que Lumen publicó en 2015, El cuento de la criada (1983), recientemente convertida en una serie de televisión de mucho éxito, La novia ladrona (1994), Alias Grace (1996), El asesino ciego -que en 2000 ganó el prestigioso Booker Prize-, la colección de ensayos titulada La maldición de Eva y los volúmenes de cuentos Érase una vez y Un día es un día, publicados por Lumen.

Más información AQUÍ.

Opinión personal.

Este es un libro que he leído para #SoyYincanera y hemos ido comentando en twitter.
La semilla de la bruja es una obra de teatro montada sobre una novela que se escribe sobre una obra de teatro, un proyecto inacabado, una venganza por acometer.
Una recomendación si es posible, antes de enfrentarse a ella es leer la obra original, La tempestad de Shakespeare o el resumen que hay al final del libro de la misma; lo cual nos servirá para ubicarnos en la historia y no sentirnos perdidos.
En un principio conoceremos al director de la obra, Félix Phillips, un director dramaturgo al que han echado "injustamente" del mundo teatral cuando iba a poner en escena La Tempestad; justo en una época de su vida donde ha perdido todo lo que tenía, su mujer Nadia y su hija Miranda con tres años.
Se muda a una cabaña retirado de todo pero no puede librarse del teatro ya que la "presencia" de su hija Miranda le incita a seguir; consigue involucrase en un proyecto para dirigir obras teatrales en el correccional Fletcher gracias a Estelle y sus contactos. Esta es la parte que más me ha gustado y he llegado a comprender el gran trabajo que lleva a cabo Félix ahora señor Duke con los reclusos y que les hace meterse totalmente en la obra y entenderla y olvidarse por unos momentos del lugar en donde se encuentran. Me ha gustado especialmente la parte en la que no pueden usar insultos y los sustituyen por palabras y frases como "semilla de bruja" ,"saco de huesos con viruela", "cara de sapo" que me han sacado más de una sonrisa.
Entre actores, atrezzo y demás nos veremos involucrados en "La Tempestad" que combina la original y la nueva de una forma que nos envuelve y donde Margaret Atwood logra la maestría, convirtiendo la novela en una obra dentro de otra y demostrando su conocimiento de la obra de William Shakespeare.
En definitiva una novela que después de terminarla da para reflexionar y mucho y a la que es mejor llegar habiendo leído el resumen que viene al final del libro o la obra original de William Shakespeare.


"En todos sus esfuerzos pasados había una desesperación febril, pero ¿acaso el arte más sincero no tenía siempre como centro la desesperación?¿No era siempre un desafío a la muerte?¿Un gesto desafiante al borde del abismo?"

Muchas gracias por los comentarios.
Viernes y la lluvia nos acompaña.
Besotes.


14 comentarios :

  1. Ya decía yo que había mucha reseña del mismo libro hoy.. claro, que sois yincaneras ;)
    Tengo muy presente la recomendación de leer antes La tempestad, y se agradece, porque si no te quedas con una cara de "¿esto qué es?"
    Me alegra que te haya gustado tanto este título.
    Besos.

    ResponderEliminar
  2. Muy bien, Susana. No me convences de las cosas buenas que tiene la novela, porque yo ya vengo convencida. Recoges el tema de las palabrotas, yo no lo he señalado de manera directa en mi reseña. Ha sido una de las cosas que más me ha hecho reír. He llegado a repetirlas en voz alta con entonación teatral. Ja, ja, ja. Un abrazo.

    ResponderEliminar
  3. Hola Susana. Es cierto que la metodología de Félix con los presos da para reflexionar, y mucho. Hay gente que transmite lo que ama. Un beso.

    ResponderEliminar
  4. También he disfrutado mucho en la parte en que Félix está enseñando a los reclusos. Les está dando una segunda oportunidad en esta vida. Y la parte de los insultos ha estado genial.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  5. No voy a ser original, pero también he disfrutado con la parte de la trama en la que se elige la obra, se prepara, se ensaya y se analiza el futuro soñado de los personajes de la mano de los reclusos que han representado la obra. La parte de los insultos, genial, te hace meterte en la trama y en definitiva creo que la adaptación está bien conseguida. Yo también recomiendo leer antes "La tempestad" o el resumen del final del libro en su defecto.
    Besos.

    ResponderEliminar
  6. Yo también he disfrutado muchisimo en la parte en que el desarrolla su docencia dentro del correccional, me ha parecido muy original y muy bonito, y una buena forma de enseñar literatura. Y me reí mucho con las acotaciones de los insultos que podían utilizar aunque a decir verdad sonaban muy forzados. Coincido contigo en que hay que leer la obra original o en su defecto el resumen del principio del libro, puede ser que sea el único que convenga empezar por el final

    ResponderEliminar
  7. La parte de la preparación de la representación, desde mi punto de vista, es lo mejor de la novela.

    ResponderEliminar
  8. Coincido en en que Félix es un gran profesor, pero también cuenta con aventajados alumnos que a mí, en general, me han resultado poco creíbles. Seguramente, el haber leído la obra original me hubiese ayudado a comprender esta versión mejor, y a verla con otros ojos, apreciando, aún más, el laborioso trabajo de la autora. Un abrazo.

    ResponderEliminar
  9. Coincido contigo en que la parte más original e instructiva es la de la preparación y el análisis de la obra, y lo más original lo de los insultos. Me alegra que te haya gustado.
    Besos

    ResponderEliminar
  10. La verdad es que me llama mucho la atencion este libro pero leyendote no se si lo voy a disfrutar.

    Saludos

    ResponderEliminar
  11. La verdad es que es una novela que te va calando sin darte cuenta. Es amena de leer y cuando se llega al "momento representación", viendo las técnicas de enseñanza que aplica Felix, es un delirio emocionante.

    Un beso.

    ResponderEliminar
  12. Tengo muchas ganas de leer a la autora, pero quizá me apetece más empezar por El cuento de la criada
    Besos

    ResponderEliminar
  13. Yo, había leído antes la original y he disfrutado de esta reinterpretación mucho. Coincido con Gema en que la parte de la preparación de la representación es la que más me ha gustado

    ResponderEliminar
  14. He disfrutado mucho leyendo esta novela, me ha parecido muy original en su estructura y en su contenido teniendo en cuenta que es una readaptación de una novela de Shakespeare.

    ResponderEliminar

Tus comentarios siempre que sean respetuosos serán bienvenidos, es más no dejes de comentar, porque hablando se entiende la gente